Hipo


今週は静岡へ。

最近ポツポツと依頼を受けるようになった通訳のお仕事。
スペイン語のお仕事が少ない中、とてもありがたい。

今回は石釜をスペインから作りに来た石釜職人の通訳に。

石釜職人だと言うからどんなおじサマが!と思いきや、かなり若手な職人さん。

そしてものすっごく早口なスペイン語!

いやいや、舌が回りきらない。

4日間一緒に行動をし、また新たに良い経験をしました。

今回は、本当は一人だけで石釜を作るはずが、福岡からアイスランドの噴火で飛行機に乗れなかったもう一人も静岡入りをしてしまい、帰りのチケットを取るのをお手伝い。
しかし、これがかなり苦戦。

まったくつながらないJAL特別回線。

朝8時のスタートから、やっとつながったのがお昼過ぎ。

どうしても今週末には帰らないと行けないと伝えても、結局18日出国が延びに延びて決まったのが26日。

当然といえば当然ですよね。
世界中が混乱していたんだから。

天候による影響のため、空港会社側はチケットを押さえるだけで手一杯。

異国に残された人たちの寝床や食事の保証はやはり空港会社側はどうすることもできない。
(まだ日本で残った人たちへの対応は良かった方だと思うが)

今回の彼は仕事を2人でできたから良かったものの、本当にただ残ってしまい、時間とお金だけ減っていってしまった方達はかわいそうだったと思う。

それでも日本側は無料の観光ツアーや食事に寝床を提供していたからすごい国だと思います。

本当、もてなし国というかなんというか。

私は中国で空港難民の中、空港を閉鎖されてエアコンも切られたのを思い出しましたよ。。


こちら、ほぼ完成のオーブン。

とても大きい!

途中で大切なピースがスペインから届いておらず(よくあるパターンですね)
日本でも3日はそのピースを作るのに時間が必要だろうと、一時は途方に暮れましたが、
さすが日本。

翌日には日本の職人さんが作って届けてくれました。

お仕事はやーい。

にしてもこのスペイン人さん、毎日ハンバーグにビザ。
ミネストローネにはタバスコ10滴以上。
このタバスコ入りスープを飲むとしゃっくりが出るって。


ランチの後には必ずしょっくりが。。
なぜ?


今日のスペイン語
Hipo (イポッ)... しゃっくり

コメント

  1. 静岡でのお仕事お疲れ様です。

    そうですね、火山の影響、僕もひやっとしました。スペインの友達へ出す手紙もその関係で遅れました・・・。

    石釜職人ですか。その手の分野の通訳もできるなんてすごいですね! ましてハイスピードのスペイン語・・・

    これからも頑張ってください!!

    返信削除
  2. ゴローさん>
    ありがとう。
    お互い頑張ろうね。
    Animo!

    返信削除
  3. ほんと、スペインのスペイン語はメキシコの歌みたいな
    なめらか~な聞き心地の良いスペイン語とは違うもんねぇ

    スペインにはじめてきた時、本当にショックだったのを
    思い出しました。

    お仕事ご苦労様~!!

    返信削除
  4. aikaさん>
    ほんと、同じ言葉なのにえらい違いよね。
    でも面白かった。
    スペインのスペイン語も好きよ。
    私はメキシコなまりって言われるけどね〜
    当たり前よ〜ってね。
    あいかはすっかりスペイン風なのかしら。

    返信削除

コメントを投稿

人気の投稿